Von Gernot Hohnstein (Skandia Lingua)
Gastbeitrag Sprachwissen: Trennbare und nichttrennbare Verben im Bokmål 🇳🇴
Auch im Norwegischen gibt es das Phänomen der trennbaren und nichttrennbaren Verben, auf das man beim Lernen früher oder später stößt. Und das fast immer für Verunsicherung sorgt, da hier nicht die selben Regeln gelten wie im Deutschen und auch nicht immer die selben Verben betroffen sind.
Im wesentlichen geht es um Zusammensetzungen von Verben und Präpositionen oder Adverbien, bei denen beides entweder immer zusammengeschrieben wird (nichttrennbare Verben) oder nur bei bestimmten Formen (trennbare Verben). Zwischen dem Norwegischen und Deutschen gibt es hier eine große Schnittmenge bei den Verben, aber wie immer liegt das Problem im Detail. Schauen wir uns das mal an…
1. Nichttrennbare Verben:
Andere Verben sind im Norwegischen nicht trennbar, aber im Deutschen schon: z.B. oppfatte (auffassen), bidra (beitragen) oder ankomme (ankommen) uva. Hvordan oppfatter du spørsmålet mitt? – Wie fasst du meine Frage auf? In Einzelfällen kann sogar ein Verb im Norwegischen trennbar sein, aber ist es bei uns nicht, wie bei underskrive (unterschreiben).
Skal han skrive under avtalen? – Soll er den Vertrag unterschreiben? Ob ein Verb im Norwegischen trennbar ist oder nicht sollte man bei jedem Vokabelbeispiel mitlernen und sich am besten eine Liste anfertigen. Die Anwendung und Erfahrung übernimmt dann den Rest.
2. Trennbare Verben:
Wie im Deutschen auch, gibt es in Norwegen viele trennbare Verben, die teilweise auch im Deutsche trennbaren Entsprechungen haben. Im Norwegischen sind allerdings alle Tempusformen bei den Verben immer getrennt. Im Deutschen hingegen sind die Formen, die einen Tempus haben (finite Formen) und die infiniten Formen (Partizipien und Infinitiv) immer ungetrennt.
Das ist ein wichtiger Unterschied zwischen den Sprachen, der zu Verwirrung und Umsetzungsproblemen führt. Hun tenker etter. – Sie denkt nach. Hun sier at hun ofte tenker etter. – Sie sagt, dass sie oft nachdenkt. Die trennbaren Verben in Norwegen bilden nur dann eine feste Zusammensetzung zwischen beiden Teilen, wenn ein adjektivisch genutztes Partizip Präteritum im Spiel ist!
Naboen har sagt opp jobben. – Der Nachbar hat den Job gekündigt. Den oppsagte naboen er arbeidsledig nå. – Der gekündigte Nachbar ist jetzt arbeitslos. In den meisten Fällen bilden allerdings Verben und zugehörige Präpositionen oder Adverbien nie eine Zusammensetzung, weder im Deutschen noch im Norwegischen.
Andererseits gibt es auch Fälle, wo die selbe Kombination aus Verb und Präposition oder Adverb sowohl als trennbarer und auch als untrennbarer Fall auftritt. Wann dann was zum Tragen kommt, folgt nochmal anderen Regeln. å utgi/ gi ut (herausgeben); å ta på seg/ påta seg (anziehen, annehmen); å høre til/ tilhøre (zuhören, zugehören) uva.
Die trennbare Variante nutzt man hier öfter mündlich und in Zusammenhängen mit abstrakter oder bildlicher Bedeutung, wobei die nichttrennbare eher schriftsprachlich und förmlich mit abstrakter Bedeutung verwendet wird.
Jeg tar på meg jakka. – Ich ziehe die Jacke an. Bestefar påtar seg styreledervervet. – Opa nimmt den Chefposten an. Richtig spannend wird es bei den Kombinationen aus gleichem Verb mit Präposition oder Adverb, die in trennbarer Form eine andere Bedeutung haben als bei der nichttrennbaren.
Z.B. å dra opp/oppdra (hochziehen oder erziehen); å fylle opp/ oppfylle (auffüllen oder erfüllen); å kalle fram/ framkalle (hervorrufen oder entwickeln) uva. Mit etwas Übung und einer ordentlichen Liste kommt man da langsam rein und bekommt einen Durchblick.
Nordische Sprachen lernen?
Nordisch-Sommerkurse sind da! 🇸🇪🇳🇴🇫🇴🇮🇸🇩🇰🇫🇮🌻 Sommer, Urlaub und Nordeuropa – eine perfekte Kombination. Lass uns gemeinsam auf Sprachreise gehen! Im Juli starten unsere Sommerkurse bei skandia-lingua. Wir haben ein vielfältiges Angebot für Einsteiger und Fortgeschrittene, sowie Kurse für Konversation, Grammatik, Aussprache und vieles mehr dabei.
Du hast dich in den Norden verliebt, planst deine Auswanderung, die nächste Reise oder willst einfach eine neue Sprache lernen und sie gleich vor Ort anwenden? Schau gern mal vorbei und schick uns deine Anmeldung zum Wunschkurs deiner Lieblingssprache.
Unsere ortsunabhängigen und intensiven Kleingruppenkurse finden live im Onlineunterricht statt und werden mit jeder Menge Lernfreude von qualifizierten Lehrkräften geleitet. Wir freuen uns auf euch! 😃
https://www.nordisch.info/laenderwissen/geographie-quiz-norwegen/

